Prevod od "podobno je" do Srpski


Kako koristiti "podobno je" u rečenicama:

Zelo podobno je tudi pri ribolovu.
To je izvrsna paralela sa pecanjem u potoku.
Ne, podobno je ščinkavcu, sedečemu na reklamni tabli.
Ne, mislim da je tvor na autu.
Podobno je namiznemu tenisu, samo z malo manjšimi žogami.
Nešto kao stoni tenis, samo s manjim loptama.
Nič, samo podobno je kot Ron.
Zašto? - Veoma je blizu Rona.
Podobno je razliki med ledeno kocko v kozarcu vode, ki pri taljenju ne zviša količine vode v kozarcu, in ledeno kocko, ki je na vrhu kupa ledenih kock, ki se stalijo in presežejo rob kozarca.
To je kao razlika izmeðu kocke leda u èaši vode, koja kad se topi ne diže nivo vode u èaši, i kocke koja leži na gomili kocki leda koje se tope i prelivaju preko ivice.
Podobno je temu, da je nekdo danes, največja zguba na šoli, jutri pa gre na šolski ples, z najbolj vročo punco na šoli.
Као и неко шала школе једног дана и иде на матуру следећег са најбољом девојком.
Pomeni, podobno je nečemu iz tvojega dosjeja o Bigfootu.
Znaš, lièi na nešto iz tvog dosijea o Bigfutu.
Ok, podobno je "chicaškim brkom, " ampak oseba, ki je spodaj nosi smučarski kombinezon.
Kao Èikaški brk, ali osoba dolje je u skijaškom odijelu.
Podobno je bilo sipini, ki sega vse do stropa.
Lièilo je na dinu, visoku do plafona.
Hja, podobno je železniški postaji King's Cross.
Pa... Lièi mi na stanicu Kings kros.
Podobno je čarobni kegljaški krogli, ki meče reči v zrak.
Ovo je kao magièna kugla 8, lopta za kuglanje koja eksplodira, s raznim sranjima.
Podobno je vratom, ki so mu odsekala glavo.
Ovo lièi na neka vrata i ona su mu odrubila glavu.
Podobno je prizoru s kakšne slike o holokavstu.
Lièi na neku scenu sa slike holokausta, zar ne?
Podobno je, "rada bi si prerezala zapestje, ker mi to govori, o najbolj predepresivnih stvareh."
To kaže "želim da preseèem vene, "zato što je to najdepresivnija stvar koju sam videla."
Podobno je temu kot da bi razpadli Beatli otroških zabav.
Kao da sam kriv zbog raspada Beatlesa. Djeèjih zabava. -Ajmo u birtiju.
Podobno je starinskim slušalkam z nekakšno krono na vrhu.
Lièi na antièke slušalice sa kao krunom na vrhu.
Podobno je nogometu, ki ga obvladaš.
То је попут фудбала, у чему си добар.
Podobno je zlorabi otrok, ampak brez dotika. –Mojbog!
Bilo je to poput zlostavljanja djece bez diranja. Oh, moj Bože.
Razmišljal sem. Dresura psa, navajanje na čistočo in podobno je velika odgovornost, ne?
Razmišljao sam o tome kako je treniranje psa, poduèavanje da vrši nuždu van kuæe, sve to je...
Tako podobno je Ali, da ji to naredi.
To je tako kao Ali to učiniti s njom.
Lahko odreževa, kjer plešeš, podobno je navijanju. –Ne.
Pa, i mislio sam da bi mogli da izrežemo nešto plesanja, pošto je slièno navijanju.
Podobno je delu natakarice, razen, da namesto vsiljevanja ribjih jedi, ki bi se kmalu pokvarile, tukaj vsiljuješ antidepresive, preden uprava za nadzor zdravil ugotovi, da povzročajo krvavenje dank.
Ovaj posao je poput posla konobarice, samo što æeš, umesto što promovišeš riblje takose jer se ne prodaju dobro, ovde da promovišeš antidepresante pre nego što inspekcija otkrije da izazivaju krvarenje debelog creva.
Podobno je magnetni resonanci v Charlestonu, samo brez zaslona.
Slièno je magnetskoj rezonanci u Charlestonu, samo bez zaslona.
Podobno je stopnicam, ki vodijo dol.
Lièi na stepenice koje vode dole.
Podobno je povabilu na božično zabavo.
Lièi na pozivnicu na božiænu zabavu.
Podobno je najini poročni noči. –Zakaj sva to naredila?
Kao naša prva braèna noæ. -Zašto ovo radimo?
Podobno je privolitvi v intelektualni sadomazohizem.
To je kao intelektualna sado-mazo aktivnost.
Nekatere množinske oblike, kot francoski "vous" ali ruski "Bы, " se lahko uporablja za eno osebo, s čimer pokažeš nagovorjeni osebi, da je veliko bolj pomembna, podobno je s kraljevim "we."
Neki oblici u množini, kao „vous“ u francuskom i „Вы“ u ruskom se takođe koriste za jednu osobu da se pokaže da je sagovornik veoma važan, baš kao i kraljevsko „we“.
To sicer ni njemu podobno, je mož malo besed.
Ово уопште не личи на њега; веома је шкрт на речима.
Podobno je tistemu občutku v želodcu, No, saj so dojeli.«
To je kao onaj instinktivni osećaj, ''O, oni jednostavno kapiraju''
Podobno je gorčičnemu zrnu, ki ga človek vzame in vrže na vrt svoj, in ono zraste in postane drevo, in ptice nebeške se nastanijo po vejah njegovih.
Ono je kao zrno gorušičino, koje uzevši čovek baci u vrt svoj, i uzraste i posta drvo veliko, i ptice nebeske useliše se u grane njegove.
Podobno je kvasu, ki ga vzame žena in ga vmesi v tri merice moke, dokler se vse ne skvasi.
Ono je kao kvasac koji uzevši žena metnu u tri kopanje brašna, dok ne uskise sve.
5.9347660541534s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?